[video]
Splenda Daddy: 1. A man who strives to be a Sugar Daddy but just doesn’t have the funds to pull it off. 2. younger version of a sugar daddy, a wanna-be sugar daddy, a sugar daddy in the making, or a guy who’s not quite a sugar daddy b/c of lack of disposable income
How to use it in a sentence:
1.She was all excited that she had finally landed a Sugar Daddy until he rolled up in his Accord. It was then she realized she had landed a Splenda Daddy, instead.
2. Giving my splendaddy his insulin every day is a hassle. I wish I had a sugar daddy
(Source: urbandictionary.com)
[video]
[video]
Qué pena que no me duela tu nombre ahora
Pedro Lemebel
La Nación. Domingo 31 de julio de 2005
Y qué sabe uno si se ha enamorado o fue pura ilusión. Qué sabe uno del amor si lo único que conoció fueron sobajeos y manotazos desesperados bajo los puentes. Por eso, arremango los años y retrocedo al jodido ayer; más bien, voy deshilando ciertos milagros que aún no puedo entender ni olvidar. Y a veces, en el momento urgido de escribir estos garabatos, echo mano al corazón.
Y se me viene de golpe la tarde aquella de los años ’80 cuando mi amiga Cecilia llamó para contarme que le había llegado un arrendatario, un chico más bello que el sol, un pendex de 20 abriles ligeros que había aterrizado en Santiago para estudiar en un instituto audiovisual. Te va a encantar, Peter. Te vas a enamorar, lo tienes que conocer. Y allí estaba yo tocando el timbre en el departamento de la Ceci que, por entonces, vivía en un segundo piso casi esquina de Vicuña Mackenna con Irarrázaval. Ahí estaba yo haciéndome el desinteresado esperando conocer esa maravilla de inquilino. Todavía no llega de clases, dijo mi amiga. Pero siéntate y tomamos once mientras aparece. Y al campanear la llave en la cerradura, yo puse cara de indiferencia. Pero al abrirse la puerta entró como un milagro aquel moreno de largo pelo sombrío con cara de virgen apache. Tiene cara de diosa india, dije mirándolo con curiosidad. ¿Qué onda?, preguntó el chico poniendo ojos de susto. Y allí empezó todo. Ahí nos pusimos a chacharear como locos de música, cine, política, arte y cuanta huevá se nos venía a la cabeza. Pasa a mi pieza para mostrarte unas fotos que me tomaron, a ver si te gustan, dijo bajito mientras la Cecilia recogía las migas de la mesa. Y qué fotos ni qué nada, si lo único que yo quería era estar junto al nene mirando su boca de clavel mojado que salpicaba besos. Entonces, fui hasta la ventana de su habitación, que daba a Vicuña Mackenna, y mirando el brilloso asfalto del invierno pregunté: ¿Cuándo es tu cumpleaños? Faltan sólo 20 días, contestó interrogando con párvula emoción: ¿Me vai a regalar algo?, agregó curioso. Mira, acércate a la ventana, dije empañando el frío vidrio con mi tibio aliento. Y luego con el dedo dibujé un corazón en el cristal, hablando luego con voz de terciopelo azul: El día de tu cumpleaños, exactamente a las 12 de la noche, observa a través de este dibujo la calle de allá abajo. Y me despedí de él, robándole una foto suya que escondí sigiloso en mi bolsillo. Y 20 días después, justo a la medianoche, completamente desnudo y en medio de Vicuña Mackenna con su foto pegada en mi pecho, ahí estaba la loca enamorada en medio de un gran corazón dibujado con neoprén que encendí como molotov cardíaca. Allí estaba la loca chiflada de amor como barricada bajo su ventana en medio del estampido de las micros y autos bocineando detenidos por esa tarjeta de fuego humano. Quedó tal escándalo, tal cagada con los vecinos que se asomaban a las ventanas sin entender que pasaba, con los choferes de micro que amenazaban con sacarme la cresta si no me movía de allí, con mi amiga Cecilia que trataba de dar explicaciones diciendo que no era una protesta, con el chico que se puso pálido tras la ventana y corrió escaleras abajo llevando una frazada para cubrir mi desnudez, con su carita emocionada y sus ojos llorosos diciéndome: la cagaste, Pedro, nunca nadie me había regalado algo así. ¿Esto es una performance? Algo así, más bien un regalo de cumpleaños solamente, murmuré tiritando mientras me empinaba un copete para calentar el cuerpo. Aquella fue su noche y resultó inolvidable; por eso, agradecido, me abrazó lagrimeando y esperamos el amanecer brindando por sus verdes años. Después de aquello, los vecinos reclamaron tanto que al final mi amiga Cecilia tuvo que cambiarse de casa y despedir al guapo arrendatario. Ella nunca me dijo nada, pero le cagué su hábitat con mi desenfrenada pasión. De ahí vino el amor con su violenta frescura. No podíamos despegarnos ni un solo momento. Mandó al carajo a su bella novia, que siempre después de coger, cuando él se fumaba un cigarro mirando el techo, preguntona insistía: ¿Estái pensando en el Pedro? No la soporté más, me dijo, contándome que la mina picada se puso a pololear con un cadete de la Escuela Militar. Y este güevón me fue a buscar al instituto con una pistola y me llevó a hacerme el examen del sida. ¿Cachái, Pedro, lo que he pasado por ti? Por eso te amo, susurré con la voz lluviosa. Por eso pasaron los años y seguí amándote de lejos con la boca llena de océanos. Por eso también te fuiste a Manhatan, donde no te alcanzara mi mala fama. El invierno se acaba, hoy descubrí el fogonazo de los aromos en mi ventana, una gota de rocío borra el corazón en el vidrio. Ya no te quiero como entonces, más bien ya no te quiero. Desde Nueva York, un mail me cuenta que regresas, justo ahora cuando me están brotando plumas migratorias para partir.
(Source: amaliaandrade)
[video]
Jayne County
Tom Gabel is coming out as trans, Obama supports gay marriage on national television (or, in Rush Limbaugh’s words, he declares a war on traditional marriage. I totally believe Limbaugh should go back to being a junkie, darling you were much better at shooting heroin than as a radio host). Soon we’ll be able to buy makeup at Walgreens with an EBT card, can it get any better? (it could if i HAD an EBT card).
Here is the link to The Rolling Stones’ article on Gabel:
http://www.rollingstone.com/music/news/tom-gabel-of-against-me-comes-out-as-transgender-20120508
Here is a link to a TRANSGENDER PUNK HEROES article which I thought great
“But all that was mere transgression, welcome as it may have been to the oppressed queers of the day — and now for that matter. Being transgender is something different, having the courage to reconcile your physicality with the mental and emotional image you carry of yourself inside. And then rock the fuck out? Cool. Here are some of my transgender punk heroes”
http://www.sfbg.com/noise/2012/05/09/brief-transgender-punk-heroes-primer
i w a n t t o f u c k y o u
by my girlfriend.
My grandma has an oxygen mask on, she mumbles in her sleep. I am writing from the Cleveland hospital in Miami. Her room is on the forth floor, right next to the information desk so we can hear the nurses and doctors laugh, listen to papers being fumbled around, phones ringing. I rushed from San Francisco to come see her. I still think she is going to die and yesterday when I got here the doctor was telling her in Spanish they had given her plenty of Iodine and Alba Corina de Jesús asked him, doctor eso me hace adelgazar?
He is Venezuelian, the sister country, he said.
I can see palm trees lining up like soldiers and a bleeding cloudless sky from her room. People brought her pink flowers and a cheap teddy bear holding a “be mine” heart, surely a left over from Walgreens Valentine’s. Whenever she remembers, she makes me water her plants. I’ve been in Florida for 24 hours now. I lived here for five pandemonic years.
Everyone in this hospital is funny looking, they all got the potential to be part of the Jerry Springer Show. Most doctors don’t speak Spanish so I translate and grandma nods and says “tan-kiu tan-kiu” every time a white robe comes in. She is an owl, my grandma, wise and silent, watching everyone rush busily around her, listening to the beep beep beep every time the machine dispenses more pain killers to her I.V, staring with those wide fish eyes. A brown leather chair hugs her. She sits still, holding some greater truth we do not understand. We run around trying to inject life into her. We wanna save her, we wanna save her for us.
My aunt Fanny, my grandma’s sister, sits next to me reading some panphlets on “Hear Failure” which Marta, the pharmaceutical specialist, gave her so we may better understand why my grandma’s heart is bored and tired. Why her heart, just like her, wants to be quiet and left alone. Fanny is now standing right in front of Corina, watching her snort with her mouth open. She could be dead if it weren’t from all the mumbling and the talking. She fights in her sleep.
She is the color of urine.
My grandma is the epicenter of our matriarchal family and her loss would disintegrate our hermetic gynocentrism. I look at her and miss her. I don’t want to be selfish, I told myself last night, but I am and I, too, am aimlessly walking around the hospital searching for that elixir to bring her back. I walk and walk down the white tiled halls, peaking into doors slightly open, terrified at how many tubes and needles doctors fit in people’s bodies. Watching out for wheel chairs and dead people with fake orange skin. Drinking bad, terribly bad, Starbucks coffee.
A woman in apple green uniform brings her lunch. Fish, mash potatoes, green beans.
“Dile que es muy temprano”
“it’s too early” I translate.
I cut the fish and feed it to her.
“ay dios! I should be teaching them how to cook”
She is upset because she is such a wonderful cook.
“You cant eat anything with salt, abuela”
“Pero sabe a mierda”
It takes like shit, she says.
Give me something mija, my mouth tastes like fish.
I want to make some lesbian joke but I don’t think she’ll get it. My grandma was the first person in my entire family to whisper one day, before I moved to San Francisco, that she didn’t quite understand what was happening, why I was so urged to move, but she didn’t care I was different, she didn’t care that I was gay.
My aunt Mónica just called. She is bringing me some ajiaco for lunch. I haven’t had ajiaco in years. Ajiaco is a soup from Bogotá and I haven’t been to Bogotá in a year and even then I didn’t have ajiaco. “Your tío is bringing you the ajiaco in a navy blue lunch box, there is rice, crema de leche and a bag of M&M’s, okay Julianita?”
“I don’t eat chicken” I tell her. Every time I see my family I have to remind them I’m a pescetarian, “and I also don’t eat sugar” and that I have an insulin problem.
“What do you mean you don’t eat chicken? Since when?”
“Since like five years ago”
“Every time you come here niña, what’s with the sugar? What the hell is wrong with you?”.
My grandma wakes up. She looks at me
“mami, dont ever get married”
Her voice is faint, her eyes are close
“why is that abuela?”
“well, dont you see your tía taty? tanta cambiadera de apellido. Changing her last name every time she gets divorced. It’s just not worth it.”
…ok. (Taken with Instagram at MTA Subway - 14th St/8th Ave (A/C/E/L))
(Source: allieleepsonphoto)