My grandma has an oxygen mask on, she mumbles in her sleep. I am writing from the Cleveland hospital in Miami. Her room is on the forth floor, right next to the information desk so we can hear the nurses and doctors laugh, listen to papers being fumbled around, phones ringing. I rushed from San Francisco to come see her. I still think she is going to die and yesterday when I got here the doctor was telling her in Spanish they had given her plenty of Iodine and Alba Corina de Jesús asked him, doctor eso me hace adelgazar?
He is Venezuelian, the sister country, he said.
I can see palm trees lining up like soldiers and a bleeding cloudless sky from her room. People brought her pink flowers and a cheap teddy bear holding a “be mine” heart, surely a left over from Walgreens Valentine’s. Whenever she remembers, she makes me water her plants. I’ve been in Florida for 24 hours now. I lived here for five pandemonic years.
Everyone in this hospital is funny looking, they all got the potential to be part of the Jerry Springer Show. Most doctors don’t speak Spanish so I translate and grandma nods and says “tan-kiu tan-kiu” every time a white robe comes in. She is an owl, my grandma, wise and silent, watching everyone rush busily around her, listening to the beep beep beep every time the machine dispenses more pain killers to her I.V, staring with those wide fish eyes. A brown leather chair hugs her. She sits still, holding some greater truth we do not understand. We run around trying to inject life into her. We wanna save her, we wanna save her for us.
My aunt Fanny, my grandma’s sister, sits next to me reading some panphlets on “Hear Failure” which Marta, the pharmaceutical specialist, gave her so we may better understand why my grandma’s heart is bored and tired. Why her heart, just like her, wants to be quiet and left alone. Fanny is now standing right in front of Corina, watching her snort with her mouth open. She could be dead if it weren’t from all the mumbling and the talking. She fights in her sleep.
She is the color of urine.
My grandma is the epicenter of our matriarchal family and her loss would disintegrate our hermetic gynocentrism. I look at her and miss her. I don’t want to be selfish, I told myself last night, but I am and I, too, am aimlessly walking around the hospital searching for that elixir to bring her back. I walk and walk down the white tiled halls, peaking into doors slightly open, terrified at how many tubes and needles doctors fit in people’s bodies. Watching out for wheel chairs and dead people with fake orange skin. Drinking bad, terribly bad, Starbucks coffee.
A woman in apple green uniform brings her lunch. Fish, mash potatoes, green beans.
“Dile que es muy temprano”
“it’s too early” I translate.
I cut the fish and feed it to her.
“ay dios! I should be teaching them how to cook”
She is upset because she is such a wonderful cook.
“You cant eat anything with salt, abuela”
“Pero sabe a mierda”
It takes like shit, she says.
Give me something mija, my mouth tastes like fish.
I want to make some lesbian joke but I don’t think she’ll get it. My grandma was the first person in my entire family to whisper one day, before I moved to San Francisco, that she didn’t quite understand what was happening, why I was so urged to move, but she didn’t care I was different, she didn’t care that I was gay.
My aunt Mónica just called. She is bringing me some ajiaco for lunch. I haven’t had ajiaco in years. Ajiaco is a soup from Bogotá and I haven’t been to Bogotá in a year and even then I didn’t have ajiaco. “Your tío is bringing you the ajiaco in a navy blue lunch box, there is rice, crema de leche and a bag of M&M’s, okay Julianita?”
“I don’t eat chicken” I tell her. Every time I see my family I have to remind them I’m a pescetarian, “and I also don’t eat sugar” and that I have an insulin problem.
“What do you mean you don’t eat chicken? Since when?”
“Since like five years ago”
“Every time you come here niña, what’s with the sugar? What the hell is wrong with you?”.
My grandma wakes up. She looks at me
“mami, dont ever get married”
Her voice is faint, her eyes are close
“why is that abuela?”
“well, dont you see your tía taty? tanta cambiadera de apellido. Changing her last name every time she gets divorced. It’s just not worth it.”